Sustantivos y adjetivos (formación del femenino)


1. Regla General; En francés, el femenino se forma añadiendo una «-e» al masculino.
Un ami → Une amie


Excepciones
a)
Los sustantivos y adjetivos que acaban en «-e» muda, no varían para la formación del femenino.
Un belge → Une belge


Excepciones a la primer excepción.
Masculino Femenino
• Abbe
• Âne
• Chanoine
• Comte
• Diable
• Druide
• Hôte (*)
• Ivrogne
• Maître
• Mulâtre
• Nègre
• Ogre
• Pape
• Pauvre
• Poète
• Prête
• Prince
• Prophète
• Suise
• Tigre
• Traîte
• Vicomte
→ Abbesse
→ Ânnesse
→ Chanoinesse
→ Comptesse
→ Diablesse
→ Druidesse
→ Hôtesse
→ Ivrognesse
→ Maîtresse
→ Mulâtresse
→ Négresse
→ Ogresse
→ Papesse
→ Pauvresse
→ Poétesse
→ Prêtesse
→ Princesse
→ Prophétesse
→ Suissesse
→ Tigresse
→ Traîtesse
→ Vicomtesse

(*): «Hôte» / «Hôtesse» significa «Anfitrión» / «Anfitriona», respectivamente, pero «Hôte» significa huésped para masculino y femenino, por tanto no hay variable.

NO CAMBIAN:
«Auteur», «Bourreau», «Cocher», «Déserteur», «Écrivain», «Médecin», «Posseusseur», «Professeur», «Successeur» y «Vainqueur».


Otras excepciones
Masculino Femenino
• Andalou
• Compagnon
• Dieu
• Favori
• Fou
• Garcon
• Governeur
• Héros
• Homme
• Mâle
• Métis
• Roi
• Serviteur
• Tsar
→ Andalousse
→ Compagne
→ Désse
→ Favorita
→ Folle
→ Fille
→ Gouvernate
→ Héroïne
→ Femme
→ Femelle
→ Métisse
→ Reine
→ Servante
→ Tsarine

2. Los que terminan en «-eau» o en «-el» forman el femenino en «-elle»
Masculino Femenino
Beau
•Cruel
→ Belle
→ Cruelle

3. Los que terminan en «-ien», «-on» o en «-an» forman el femenino doblando la «-n» y añaden una «-e»
Masculino Femenino
• Lion
• Bon
→ Lionne
→ Bonne

4. Los que terminan en «-et», forman el femenino doblando la «-t» y añaden una «-e»
Masculino Femenino
• Minet → Minette

Excepción a la cuarta regla
No siguen esta regla:
Masculino Femenino
• Préfet
• Sous-préfet
→ Préfète
→ Sous-préfète

De la misma manera
Masculino Femenino
• Complet
• Discret
• Inquiet
• Replet
• Secret
→ Complète
→ Discrète
→ Inquiète
→ Replète
→ Secrète
 Que forman el femenino añadiendo una «-e-» y un acento grave en la «-e-» precedente = «-è-»

5. Los que terminan en «-er», forman el femenino añadiendo una «-e-» y un acento grave en la «-e-» precedente = «-è-»
Masculino Femenino
• Ouvrier → Ouvrère

6. Los que terminan en «-oux» forman el femenino cambiando «-x» por «-se»
Masculino Femenino
• Époux → Épouse
Excepto:
• Roux → Rousse


7. Los que terminan en «-f» o en «-p» forman el femenino cambiando a «-ve»
Masculino Femenino
• Veuf
• Loup
→ Veuve
→ Louve

8. Los que terminan en «-eur» forman el femenino cambiando a «-euse»
Masculino Femenino
• Danseur → Danseuse

Excepciones a la séptima regla.
 

a) No cumplen la regla las siguientes palabras:
Masculino Femenino
• Ambassadeur
• Empereur
• Docteur
• Enchanteur
• Pécheur
• Vengeur
→ Ambassadrice
→ Emperatrice
→ Doctoresse
→ Enchanteresse
→ Pécheresse
→ Vengeresse

b) Los que acaban en «-rieur» («-rior» en español), siguen la regla general, añadiendo una «-e» final.
Superieur → Superieure


9. Los que terminan en «-teur» forman el femenino cambiando a «-trice»
Masculino Femenino
• Acteur → Actrice

10. Los que terminan en «-at» y «-ot», forman el femenino añadiendo a «-e» final.
Masculino Femenino
• Avocat
• Idiot
→ Avocate
→ Idiote

11. Ciertas palabras se escriben tanto en masculino como en femenino, variando el significado según el género del articulo
Masculino Femenino
Le mousse  > El grumete La mousse > La espuma / El Musgo
Le poête > La estufa La poête > La sarten
Le vase > El jarron La vase > El cieno

12. «Amour», «Délice» y «Courge» son femeninos en singular y masculinos en plural.

13. Casos excepcionales:
Masculino Femenino
• Grec → Grecque
• Franc Franque
• Frédéric Frédérique
• Turc → Turque